Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




達希伯來人書 12:22 - 湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

22 然爾所至者郇山、維生之上帝邑、在天之耶路撒冷、使者萬數、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

22 惟爾曹所至者乃郇山、生活上帝之城在天之耶路撒冷、使者萬數之群齊

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

22 爾所至者乃錫安山維生上帝邑、在天之耶路撒冷天軍萬數、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

22 然爾曹所就者乃錫奈乙山、及生活上帝城、天上之耶魯薩利木、及萬萬之天神、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

22 然爾之所至者、乃郇山活神之城、天上之耶路撒冷、萬萬之眾、即天使之全軍、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




達希伯來人書 12:22
49 Iomraidhean Croise  

西門彼得應曰、爾乃基督、為維生上帝子也。


勿指地、以地乃其足凳也、勿指耶路撒冷以耶路撒冷乃大君之邑也。


如是以色列悉將得救、如經載云、將有拯者、出乎郇、革雅佮之不虔、


昔於隨地、語人云、爾非我民、在此地、將稱為維生上帝諸子。


惟在上之耶路撒冷、則自由、我眾之母也。


如是爾不復為遠人羈旅、乃與諸聖共國、上帝之家人、


夫我國家在諸天、自彼亦候救者、主耶穌   基督、


蓋彼眾己報、以我如何入乎爾中、爾如何歸上帝、脫偶像、以事生且真之上帝、


主將拯我脫諸惡行、而救我致厥天國。惟榮歸之、世世靡暨。誠然。○


陷於維生之上帝手、可懼乎哉。○


蓋候有基之邑、經營建造之者上帝也。


惟今所慕為尤愈、即在天者、故上帝稱為彼之上帝、不以為恥、蓋已為之備邑。○


蓋在此我無恆邑、乃尋方來者。


兄弟乎、爾其謹慎、恐爾中或懷不信之惡心、而背維生之上帝。


況基督由永神獻己無瑕垢于上帝、其血將潔爾良知以脫諸死行、而致崇事維生之上帝哉。


亞當七世孫、以諾、為先知言、語此人云、視乎主在厥萬聖中而來。


我又見而觀羔立於郇山、偕之者一百四十四千、有羔名與父名書於顙。


遂攜我於神適一山、大而高者、示我以聖邑、耶路撒冷、出於天自上帝而降、


亦見聖邑、新耶路撒冷、出於天自上帝而降、已備如新婦修飾迓其夫。


倘有損減此先知書諸言、上帝將以其分減乎生之樹及聖邑、即凡此書所載者。○


措勝者、我將使之為柱於我上帝殿、決不復出彼。又將書其上以我上帝之名、以我上帝邑、新耶路撒冷、出於天自我上帝而降者之名、又以己之新名焉。


又見他使、自日出處而上、有維生之上帝印、向四使有予之害地與海者、大聲讙曰、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan