Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




達希伯來人書 12:15 - 湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

15 爾其特顧、恐或有絕乎上帝之恩、恐有苦根萌而擾爾、由是眾多玷污、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

15 爾當謹慎恐有失上帝之恩者又恐有苦根發萌、以擾爾曹、致多人因之而玷污、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

15 慎之哉、恐有失上帝恩者、恐有苦根發萌以擾爾、致眾玷污、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

15 爾曹當謹愼、恐有人失上帝之恩寵、恐有苦根初萌、而爲害、由之多人得汚穢、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

15 爾宜謹慎、恐有人不及於神之恩、恐有苦根滋長、以擾爾曹、而致多人玷污、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




達希伯來人書 12:15
41 Iomraidhean Croise  

然我嘗為爾祈求、使爾之信不缺、迨爾反正後、其堅爾兄弟。


是故自以為立者、其慎勿傾也。


仁愛無隕、為先知將廢、舌言將止、知識亦廢。


爾之誇不美。豈不識少許之酵、酵全團乎。


爾其自試、在乎信否、爾自驗也。抑自不真知、耶穌   基督在爾衷歟、爾果為罔驗者則然耳。


我儕同勞者、亦勸爾勿虛受上帝恩。


其餘猶太人、亦與之為偽、其至巴拿巴亦以其偽被誘。


爾曹廢絕乎基督、凡在律法見義者、爾隕越乎恩矣。


惟淫亂、諸不潔、與貪婪、勿名之於爾中、如聖者所宜也、


故爾其死爾在地之肢體、即淫亂、不潔、邪情、惡欲、及貪婪、即拜偶像也。


其人潔則物皆潔、污而無信者、則無一潔、惟厥志與良知亦污也。


兄弟乎、爾其謹慎、恐爾中或懷不信之惡心、而背維生之上帝。


是故我儕其懼之、恐或有得入其安息之許、遺諸我、而爾中有似不及者。


故我儕尚其殷勤以入此安息、使無有傾陷於不順之同迹。


我儕欲爾尚各彰斯殷勤、俾望充實至終、


兄弟乎、是故其更殷勤以堅爾召與選、若行諸此、永決無足蹶。


蓋其出虛無之矜誇、於形肉之慾、以邪侈而惑方脫乎往來於謬妄者之人、


物皆將如是銷滅、則爾曹當如何行為、惟聖惟虔、


愛友乎、故爾既候望諸此、其殷勤俾得於和平無玷無疵而在其前。


爾其自慎免失我所勞諸事、乃俾爾受盛賞。


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan