達希伯來人書 12:14 - 湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》14 與眾人趨和平、亦趨成聖、無此者烏有見主。 Faic an caibideilTuilleadh tionndaidhean淺文理和合《新約全書》14 當追求與眾和睦及成為聖蓋非聖、無人能見主也、 Faic an caibideil文理和合譯本《新舊約全書》14 宜務和平及清潔於眾、蓋非清潔未有見主者、 Faic an caibideil俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》14 〇爾曹務與衆人和睦、亦求聖潔、除此之外無人得見主、 Faic an caibideil裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》14 宜務和睦於眾、亦務聖潔、人苟不聖潔、則不得見主也。 Faic an caibideil |