Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




達希伯來人書 11:12 - 湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

12 故自一人、亦在死者、生育有如天星之眾、如海濱沙之無數。○

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

12 故由一人身如已死者、生育有如天星之眾多、海沙之無數、○

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

12 故自一人猶已死者、生育如天星之繁多、海沙之無數、○

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

12 故由一人、雖如死者而生育、蕃衍如天星之多、如海邊沙之無數、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

12 故由一人猶若已死者、而生如天星之眾、如不可勝數海濱之沙焉。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




達希伯來人書 11:12
22 Iomraidhean Croise  

以賽亞為以色列而讙曰、以色列眾子、其數雖如海沙、將得救者惟其遺餘、


出而迷惑、在地四方之列邦、谷與馬谷者、集之以戰、其數如海沙。


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan