Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




達希伯來人書 11:1 - 湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

1 夫信即所望事之底、未見事之決。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

1 夫信乃所望者之實基未見者之確據、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

1 夫信為所望者之基、未見者之據、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

1 信所望之準的、爲未見者之確証、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

1 夫信也者、乃無疑於所望、為據於所未見也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




達希伯來人書 11:1
24 Iomraidhean Croise  

證告猶太人、希利尼人、向上帝悔志、向吾主耶穌   基督有信。


所存於今者三、信也、望也、仁也、惟其中仁為大。○


成今之言非依主而言、乃若愚、以自信而誇。


以我非顧所見之事、乃不見之事、蓋所見者暫、所不見者永也。○


是以在基督者、為新造之人、舊事己逝、視、其成為新也。


蓋我由信而行、非由所見、


恐或有馬其頓人偕我來者、且爾無備、我將於此深信、而起羞、爾則更無待言矣。


蓋在基督   耶穌割無益、不割無益、惟信之由仁而行者焉。


上帝僕、耶穌   基督使徒、保羅、依夫上帝選民之信、及真理依敬虔之真知、


則尚其以真心於信之充實、心灑去良知之不善、身洗以清水而近就、


然我儕非縮退致淪亡者、乃有信以致獲魂者也。○


此皆依信而死去、未嘗得所許、然遙見而安迎之、自認在地為賓旅寄客。


以信而離挨及、不懼王恚、蓋堅忍、如見莫有見者。


以信而挪亞既得示以未見之事、遂寅畏而備方舟、以救其室、由此而定世之非、又得嗣依信之義也。


況我儕若忽夫如此之大救、何將逭乎、斯救也既由主始言之、為諸聞者足徵于我儕、


蓋我若堅守信基、始終如一、則成為共分於基督也、


乃基督猶子以督其室、而我若侃然誇吾望、至終堅守、則我為其室矣。


致爾勿惰慢、乃凡由信由忍而嗣諸許者、爾其則效。○


耶穌   基督僕、且使徒、西門彼得書達凡與我儕獲同寶之信、在吾上帝及救主耶穌   基督之義者也。


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan