Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




達希伯來人書 10:31 - 湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

31 陷於維生之上帝手、可懼乎哉。○

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

31 陷於生活上帝之手、可畏哉、○

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

31 陷於維生上帝手、可懼哉、○

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

31 陷於生活上帝手係可畏、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

31 陷於活神之手、可畏也哉。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




達希伯來人書 10:31
14 Iomraidhean Croise  

殺身而不能殺魂者、勿懼、寧懼能滅身及魂於釁暗谷者。


西門彼得應曰、爾乃基督、為維生上帝子也。


我將示爾所當懼者、即殺而後有權以投釁暗谷、我實告爾、其懼之。


將有諸大動震、隨在有饑、有疫、自天有驚象與大兆。


今視主手在爾上、爾將為瞽、暫不見日。巫目即矇而暗、遍求人手相之


是以我儕識主之畏、而勸人、然我已被顯於上帝、亦望顯於爾之良知。


乃畏懼恃鞫、及火烈、將吞敵者。


蓋我儕之上帝焚毀之火也。○


兄弟乎、爾其謹慎、恐爾中或懷不信之惡心、而背維生之上帝。


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan