Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




達希伯來人書 10:27 - 湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

27 乃畏懼恃鞫、及火烈、將吞敵者。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

27 惟觳觫以待審判、及將來之烈火、即吞滅諸敵者、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

27 惟戰慄待鞫、及滅諸敵之烈火耳、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

27 惟恐懼以待審判與吞食敵仇之烈火、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

27 乃觳觫以待審判、及將滅諸敵之烈怒焉。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




達希伯來人書 10:27
41 Iomraidhean Croise  

投之火爐、在彼則有哭泣切齒矣。


投之火爐、在彼則有哭泣切齒矣。○


又將語在左者曰、爾服詛者、離我入永世之火、乃為魔及其諸使而備者也。


今也斧置諸樹根、故凡樹不結美果者、被伐而投火。


其手執箕、將簸淨厥場、斂麥入倉、而燒糠以不滅之火。○


乃見其呼曰、上帝子乎、我與爾何與、時未至、爾來此苦我乎。


遂呼曰、我祖押拉函矜恤我、遣拉撒路以指尖蘸水、涼我舌、蓋此炎中苦甚。


然我諸敵、不願我王之者、曳來誅於我前。○


人以危懼、及候伺將至天下諸事、而絕魂、蓋天諸能將被動也。


時人將謂山曰、向我傾、謂陵曰、掩我。


為善者入生之復起、習惡者入鞫之復起也○


爾其慎之哉、言者勿辭之。蓋在地而示者、有辭之、既不得逭、況我若違自天而示者乎。


蓋我儕之上帝焚毀之火也。○


況我儕若忽夫如此之大救、何將逭乎、斯救也既由主始言之、為諸聞者足徵于我儕、


且似為人備定一死、而後有鞫者、而後有鞫者、


爾金銀被黯、其黯為證于爾、將若火蝕爾肉、爾已積藏在諸末日。


若遇不錄於生之書者、則被投於火池。○


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan