Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




達希伯來人書 10:19 - 湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

19 兄弟乎、是故我儕於耶穌之血、既得侃然入諸聖所、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

19 兄弟乎、我儕既於耶穌之血得毅然而入聖所、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

19 兄弟乎、我儕既賴耶穌之血、毅然而入聖所、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

19 〇弟兄乎、我既藉伊伊穌斯合利斯托斯之血得敢勇以入於聖所、是由重新生活之途、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

19 兄弟乎、我儕既可由耶穌之血、而毅然入至聖所、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




達希伯來人書 10:19
20 Iomraidhean Croise  

亦得由彼以信而進於今所止之恩、我遂誇於上帝之望。


蓋爾曹所受、非為奴之神、而致復懼、乃既受立為子之神、因而呼曰、啞吧、父也。


蓋由彼、吾兩者得於一神而進于父也。


在彼我儕、由厥信、侃然篤恃而進。


蓋上帝予我儕非畏怯之神、乃能、與仁、與正志者也。


夫既赦之、不復為罪獻祭矣。○


故勿棄爾之侃然、大有賞報者。


是以我儕、受不震之國、尚其有恩、即所由而具寅與畏、崇事見悅乎上帝。


聖之兄弟乎、既共分於天召、其思吾所稱認之使與祭司長耶穌、


乃基督猶子以督其室、而我若侃然誇吾望、至終堅守、則我為其室矣。


故我儕尚其侃然近恩座、受矜恤、獲及時襄助之恩。○


是故亦能盡救諸由之而近乎上帝者、以其常生為之代求也。○


彼亦非由羊與子牛之血、乃由己血、入諸聖所、一而已足、獲永贖矣。


二幔之後則有幕曰、諸聖之聖、


於此仁愛偕我成全、俾我得侃然於鞫日、因彼為何如、我儕在此世亦如是。


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan