達希伯來人書 1:7 - 湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》7 言及使者、則曰、彼令使者為神風、執事為燄。 Faic an caibideilTuilleadh tionndaidhean淺文理和合《新約全書》7 論及使者則曰主使其使者為風其役者為火燄 Faic an caibideil文理和合譯本《新舊約全書》7 言及天使、則曰、上帝令其使為風、其役為火燄、 Faic an caibideil俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》7 論及諸天神曰、爾以衆天神爲風、以衆差役爲火熖、 Faic an caibideil白日昇-徐約翰文理新約(缺)7 若與與群使。固曰。俾其使為風。其役為火熖。 Faic an caibideil裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》7 言及天使、則曰、彼以其使者為風、以其役者為火燄。 Faic an caibideil |