Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




達哥林多人後書 9:3 - 湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

3 但我遣諸兄弟、使我因爾之誇端、於此際不虛、令爾有備、如我所言、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

3 但我遣兄弟使爾有備、如我所言、免我以此事誇爾者歸於虛、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

3 今我遣兄弟、使爾有備、如我所言、免我為爾之誇歸於虛也、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

3 然我遣弟兄、免於此事爲爾等所誇者歸於空虛、是以如我所言、爾等有備矣、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

白日昇-徐約翰文理新約(缺)

3 然余差三昆。以免吾為汝。如先言己備所取。斯荣歸虗。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

3 然我遣兄弟者、免我儕誇爾之此事、歸於虛、致爾可預備、如吾所言。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




達哥林多人後書 9:3
7 Iomraidhean Croise  

我以何事向彼、因爾而誇、未嘗起羞、乃猶吾語爾者皆真、所誇於底多前者亦真。


我向爾大為侃然、我為爾大有所誇、吾諸難中、慰為之滿、喜為之溢。○


以致我勸底多、如其既先倡、亦成此恩乎爾。


爾提撕眾、其服諸執政、操權、而聽上、備適百善、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan