Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




達哥林多人後書 8:9 - 湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

9 蓋爾知我主耶穌   基督之恩、當其富、嘗因爾而貧、俾爾以其貧而富。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

9 蓋爾知、我主耶穌   基督之恩、彼本富而為我成貧、致爾由其貧而得富、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

9 爾知我主耶穌基督之恩、彼原富、為爾而致貧、使爾由其貧而致富、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

9 蓋爾曹知吾主伊伊穌斯合利斯托斯之恩寵、彼原爲富、爲爾等成貧窮、使爾等因其貧窮而爲富矣、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

白日昇-徐約翰文理新約(缺)

9 葢汝知吾主耶穌基督之荣。其原為豊冨。而為汝等作窮乏。使尔等以其窮乏為豊冨。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

9 蓋爾知吾主耶穌基督之恩、彼原富厚、乃緣爾而成窮乏、致爾由其窮乏、而為富厚。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




達哥林多人後書 8:9
43 Iomraidhean Croise  

但免使之蹇礙、爾往海、擲鈎、拾先上之魚、啟其口、將得四錢、取為我與爾予之。○


亦猶人子至、非以役人、乃役於人、且捐魂為眾多之贖也。○


耶穌告之曰、野狐有穴、天鳥有巢、惟人之子、無枕首之所也


此非馬利亞子木工乎。非雅佮、約西、猶大、西門、兄弟乎、其姊妹非與我偕在乎。遂於之見礙。


若爾於非義之財而不忠、誰將以真者託爾耶。


遂生冢子、裹以布、寢於槽、客舍無隙處故也。○


又希律家宰苦撒妻約亞拿、又蘇散拿、與多婦、皆以所有役事之。○


耶穌語之曰、野狐有穴、天鳥有巢、惟人之子物枕首之所也。


其在世也、世由之而造、而世不之知。


夫道成形肉、幕於我儕之閒、我儕觀其榮、猶父獨生子之榮、以恩寵真理而滿也。


蓋律法由摩西而授、恩寵真理、乃由耶穌   基督而至。


耶穌應曰、此聲之來非因我、乃因爾也。


父所有者皆我有、我故云、取於我者以告爾。


我為彼而聖已、使彼亦於真而聖也。


若彼之過端為世之富、彼之乏為列邦之富、其盛不更愈乎。○


蓋基督亦不悅己、如經載云、人詬爾者之詬及於我。


乃上帝表其向我儕之愛、以我尚為罪人時、基督為我死。


既不惜己子、為我眾付之、豈不以萬物並賜我乎。


我緣上帝恩、在基督   耶穌而予爾者、為爾恆謝我上帝、


始一人本乎地、而類土、繼一人本乎天。


主耶穌   基督之恩、及上帝之愛、聖神之共與、其偕爾眾。○


似憂而常樂、似貧而富眾、似無有而無不有。○


俾得、於諸來世、彰其恩之極富、在慈惠向我儕於基督   耶穌者也。


而知基督超越乎知之愛、使爾以上帝全盛而滿焉。○


予我、為眾聖中、微之又微者、以此恩、即嘉宣基督莫測之富于列邦、


今我樂於受為爾諸苦、我方滿基督諸難之未已於我形肉、為其身即會、


為善是務、富諸美行、喜以賙濟、與眾共與、


今值世日之末、於子諭我儕、素立之為承萬有之嗣、亦嘗由之、而造諸世、


我愛之兄弟乎、聽之哉、上帝豈不選世之貧者、於信為富、得嗣其所許諸愛己者之國乎。


我識爾患難、貧乏、而實富有、又識彼眾自謂猶太人、而實非、乃撒但黨者、之謗讟


措勝者將嗣諸此、我將為其上帝、彼將為我子。


我與爾謀、向我買火煉之金、俾得富、白衣俾自衣、而爾裸之恥不露、又買目膏膏爾目、俾得見。


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan