Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




達哥林多人後書 8:2 - 湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

2 即多難經驗之閒、其喜之溢、及深貧、溢致丹心之富。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

2 即在難中、多被試而有盛樂、且甚貧而益彰其施濟之厚、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

2 即屢試於難中而甚樂、且極貧而益彰施濟之厚、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

2 即彼等在患難大試探之間、盈溢喜樂、在極貧窮之間、益彰施濟之豐厚、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

白日昇-徐約翰文理新約(缺)

2 伊等多遭艱難。而愈歓喜。且厥深窮。盛發敦厚之財。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

2 即被試於大難時、而其樂之甚、及其貧之深、益彰其濟之富厚。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




達哥林多人後書 8:2
20 Iomraidhean Croise  

我以己之物、行己所願、不亦可乎、抑因我善、爾目惡耶。


或勸慰、則勸慰。其賙濟也、以丹心、其治理也、以殷勤、其矜恤也、以喜樂。


抑藐視其慈惠、寛容、恆慰之富、不知上帝之慈惠導爾悔志乎。


夫我所以而誇者、無非良知證我、在上帝之聖與純、非在肉質之智、乃在上帝恩、往來於世、向爾曹尤溢。


為此我曾遺書、俾得知爾經驗、而凡事承順否。


似憂而常樂、似貧而富眾、似無有而無不有。○


於凡事富諸丹心、即由我儕而力行致謝上帝者也。


蓋由此役之效驗、因爾向基督福音、而順服所稱認、又向彼及眾而共與惟丹心、彼無不榮上帝、


爾遂效我、亦效主、既於多難而以聖神之樂受道、


蓋、兄弟乎、爾嘗效在猶太於基督   耶穌諸上帝會、以彼受於猶大人諸苦、爾亦受之於同族焉、


我愛之兄弟乎、聽之哉、上帝豈不選世之貧者、於信為富、得嗣其所許諸愛己者之國乎。


我識爾患難、貧乏、而實富有、又識彼眾自謂猶太人、而實非、乃撒但黨者、之謗讟


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan