Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




達哥林多人後書 7:7 - 湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

7 非第以其在、乃亦以所受於爾之慰、慰我、當其以爾之戀慕、哀慟、為我憤烈者、告我儕、致我益喜。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

7 不第以其來、乃亦以所受於爾之慰而慰我、蓋其以爾戀慕哀痛及向我之心熱告我、使我欣喜不勝、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

7 非第因其至、亦因其所受於爾之慰慰我、即以爾之戀慕憂傷、及為我熱衷告我、令我益喜、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

7 不第以彼來、亦以彼受爾等中安慰之安慰也、即以爾等之愛慕、爾等之哭泣、及爾等向我之熱心吿我等、故我益喜、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

白日昇-徐約翰文理新約(缺)

7 且不惟以的多之至。乃又以的多受于汝之慰。因其詳述汝愿慕。汝涕泣。汝為余兢勤。以致余益懽矣。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

7 不第以其至、乃復以其由爾所受慰之慰。蓋其以爾思慕、憂愁、及向我之熱心、告我、致我益喜。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




達哥林多人後書 7:7
34 Iomraidhean Croise  

彼得憶耶穌言、鷄未鳴、爾將三次非我。乃出而痛哭。○


福矣、哀慟者、以其將受慰也。


乃內戰、而祈禱愈切、汗如滴血下地


既至、見上帝之恩、則喜、勸眾以心志恆居乎主。


即我在爾中、由爾我同信、共獲勸勉。


爾且自衒、寧不自哀使行此者見擯於爾中。


如爾中略有曾真知我儕、即我為爾之誇端、亦猶爾為我者、於吾主耶穌之日。○


其慰我於諸難中、致我能由上帝之慰我儕者、以慰難中之人。


為此我曾遺書、俾得知爾經驗、而凡事承順否。


蓋我在此也、嘆息、戀幕衣自天所得之居、


然慰諸卑賤之上帝、以底多之在慰我儕、


蓋昔遺書使爾憂、雖曾悔之、而今不悔、以見此書令爾憂惟暫耳。


尚其謝上帝、賦底多心、同有為爾之殷勤。


依我之引領希望、概無羞愧、乃如平昔侃侃然、今或由生或由死、基督亦將於我身丕顯。


蓋我雖於形肉暌違、於神則偕爾、喜而觀爾秩然有序、篤信基督。○


惟今底摩太既自爾而至我、報我以爾信與愛之嘉音、言爾常善以緬懷我、戀慕見我、如我之於爾、


蓋今、若爾堅立於主、我則生矣。


故我儕當尤溢務所聞諸事、惟恐或遺。


伊利雅為人、與我儕同情、切禱不雨、遂不雨乎地歷三年有六月。


我曾有遇爾諸子於真而行者、一如我儕自父所受之誡、則喜甚。


愛友乎、我方殷勤以書遺爾、論吾儕所共得濟救、遂不得已、為書勸爾曹、為一時所授、眾聖之信端、而堅爭。


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan