Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




達哥林多人後書 7:6 - 湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

6 然慰諸卑賤之上帝、以底多之在慰我儕、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

6 然慰卑微者之上帝、以提多之來慰我儕、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

6 然慰卑微者之上帝、以提多之至慰我、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

6 惟上帝安慰謙卑者、以提特之來安慰我等、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

白日昇-徐約翰文理新約(缺)

6 然且慰遜之神。以的多之至。而慰吾儕。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

6 惟神、即慰卑微者、以提多之至、而慰我儕。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




達哥林多人後書 7:6
20 Iomraidhean Croise  

福矣、哀慟者、以其將受慰也。


且我將請父、而父將以他保惠師予爾、使永偕爾、


惟諸忍與慰之上帝、予爾曹志相同、依基督   耶穌、


故我儕受慰、而慰中、緣底多之喜、而喜溢尤甚、以其神自爾眾而安。


我以何事向彼、因爾而誇、未嘗起羞、乃猶吾語爾者皆真、所誇於底多前者亦真。


非第以其在、乃亦以所受於爾之慰、慰我、當其以爾之戀慕、哀慟、為我憤烈者、告我儕、致我益喜。


是故、若有在基督之慰藉、仁愛之撫綏、神之共與、腹心諸憐憫、


遣吾兄弟底摩太、即上帝役、於基督之福音、致堅定爾、為爾信而勸慰爾、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan