Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




達哥林多人後書 5:4 - 湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

4 蓋我尚處此幕也、負重嘆息、以非願脫之、乃願衣被、俾有死者吞於生。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

4 蓋我在此幕者、負重而歎息、非欲脫此乃欲衣彼、致可死者、見吞於生耳、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

4 我尚處此幕、負重而歎息、非欲脫之、乃欲衣之、致屬死者見滅於生耳、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

4 我儕居此幕負重而嘆息、非欲脫之、乃願服之、爲死者被生命吞滅、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

白日昇-徐約翰文理新約(缺)

4 葢吾属此帳中軰所嘆為重者。即弗欲脫。乃欲加衣。以致属死者沉没于活。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

4 蓋我儕在此幕中、因負重而嘆息、非欲脫其衣、乃欲衣彼衣、致死受吞於生。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




達哥林多人後書 5:4
8 Iomraidhean Croise  

不但此、即我儕得神之初果者、亦內自歎、以待為子之立、即我身之贖焉。


視、我以奧妙告爾、吾眾不將盡寢、而將盡化、


蓋我在此也、嘆息、戀幕衣自天所得之居、


倘有所衣、自免裸裎。


當我在斯帷幕時、我以為義、於追憶而勉勵爾。


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan