達哥林多人後書 5:4 - 湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》4 蓋我尚處此幕也、負重嘆息、以非願脫之、乃願衣被、俾有死者吞於生。 Faic an caibideilTuilleadh tionndaidhean淺文理和合《新約全書》4 蓋我在此幕者、負重而歎息、非欲脫此乃欲衣彼、致可死者、見吞於生耳、 Faic an caibideil文理和合譯本《新舊約全書》4 我尚處此幕、負重而歎息、非欲脫之、乃欲衣之、致屬死者見滅於生耳、 Faic an caibideil俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》4 我儕居此幕負重而嘆息、非欲脫之、乃願服之、爲死者被生命吞滅、 Faic an caibideil白日昇-徐約翰文理新約(缺)4 葢吾属此帳中軰所嘆為重者。即弗欲脫。乃欲加衣。以致属死者沉没于活。 Faic an caibideil裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》4 蓋我儕在此幕中、因負重而嘆息、非欲脫其衣、乃欲衣彼衣、致死受吞於生。 Faic an caibideil |