達哥林多人後書 5:2 - 湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》2 蓋我在此也、嘆息、戀幕衣自天所得之居、 Faic an caibideilTuilleadh tionndaidhean淺文理和合《新約全書》2 蓋我在此歎息、甚慕我由天之屋、得以衣之、 Faic an caibideil文理和合譯本《新舊約全書》2 我處此則歎息、深慕自天之室以被體、 Faic an caibideil俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》2 我等處此而嘆息。願以吾在天之屋爲衣、 Faic an caibideil白日昇-徐約翰文理新約(缺)2 葢因吾軰欲益着吾由天之居。即以此而嘆悲。 Faic an caibideil裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》2 今我處此而太息、深欲得由天之屋以衣我、 Faic an caibideil |