Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




達哥林多人後書 4:5 - 湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

5 蓋我儕所宣非己、乃基督   耶穌為主、而己因耶穌為爾僕耳。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

5 蓋我儕所宣者非己、乃基督   耶穌為主、而己因耶穌為爾僕耳、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

5 我儕所宣非己、乃基督耶穌為主、己則緣耶穌為爾僕耳、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

5 蓋我儕所傳者非己、乃主合利斯托斯伊伊穌斯也、而我儕因合利斯托斯爲爾等之僕、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

白日昇-徐約翰文理新約(缺)

5 葢吾軰所舉宣者。非自己。乃吾主耶穌基督。而吾因基督以自己為尔僕矣。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

5 蓋我儕所宣者、非己也、乃主耶穌基督也、且我儕緣耶穌而為爾僕。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




達哥林多人後書 4:5
39 Iomraidhean Croise  

然爾勿受夫子之稱、蓋爾師乃一、爾曹皆兄弟也。


我乃蘸爾於水、以致悔志、但後我來者力勝於我、其履我亦不足提、彼將蘸爾於聖神及火。


自己而言者求己之榮。求遣之者之榮、斯為誠、其中無不義也。


上帝所遣至以色列裔之道、嘉宣以和由耶穌   基督、彼乃萬有之主也、


故以色列全室、其確知、爾所釘之耶穌、為上帝所使、為主為基督者也。○


且以其右手舉之為君為救者、以悔志、與罪赦、予以色列也。


但我儕宣釘十字架之基督、向猶太人、則礙、向列邦人、則愚、


即如我凡事悅眾、不救益己、乃益人眾多、使其得救。


故我令爾知、未有於上帝之神而言、謂耶穌可詛者、亦未有、非於聖神者、能稱耶穌為主也。○


始一人本乎地、而類土、繼一人本乎天。


蓋我決意、於爾中無他識、惟耶穌   基督、與其釘十字架耳


蓋爾在基督、塾師雖成萬、然父無多、蓋在基督   耶穌、我由福音嘗生爾。


然在我儕有一上帝父也、萬物本之、我眾歸之、亦一主耶穌   基督、萬物由之、我儕亦由之。


蓋由我儕、即由我及西拉 底摩太、所宣於爾中上帝子耶穌   基督、不為是與否、在彼惟有是已矣。


非吾儕主爾信、乃共助爾樂、蓋爾立於信也。


蓋爾、兄弟乎、見召為自由、然勿以自由為機於形肉、乃由仁互相為僕。


夫宣基督者、因娼嫉爭鬥斯有之、因悅意亦有之、


無口不稱耶穌   基督為主、致上帝父之榮。○


故我因選民忍諸事、俾之亦獲在於基督   耶穌之濟救、兼以永榮。


若人其口當塞。有全家室為其所傾、教諸不當然、為黷利故。


彼於貪婪、將以巧言賺爾、自昔其鞫不閒、淪亡不寢。


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan