Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




達哥林多人後書 2:9 - 湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

9 為此我曾遺書、俾得知爾經驗、而凡事承順否。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

9 為此、我曾遺書以試爾、欲知爾凡事聽從否、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

9 為此我曾遺書、欲知爾凡事承順之徵、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

9 蓋我爲此書達爾等、特試爾等、以知爾等于凡事順服否、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

白日昇-徐約翰文理新約(缺)

9 余故已書以試識尔等。于凢事為順乎。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

9 蓋我昔書於爾、特欲試爾、致知爾於凡事順否。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




達哥林多人後書 2:9
15 Iomraidhean Croise  

且已設備、待爾之承順既盈滿、以申冤在諸不順。


昔我特書此、恐來時、我當以為樂者、反為我憂、蓋深信爾眾以我樂為己樂也。


昔我心苦難迫切、不勝流涕、以書達爾、非令爾憂、乃使爾知我愛爾尤溢也。○


即多難經驗之閒、其喜之溢、及深貧、溢致丹心之富。


故於諸會前、爾其向之彰爾之愛、及我因爾誇之表。○


是以我愛友、如爾素常承順、不第於我在時、即今暌違、其益以畏懼戰慄而行盡自救之事、


惟爾知底摩太經驗、與我共役以致福音、猶子之于父。


我此書所言、人有弗順、則誌其人、勿與雜、俾其自愧。


既深信爾之承順、我書達爾、識爾將行過於我所言。


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan