達哥林多人後書 2:4 - 湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》4 昔我心苦難迫切、不勝流涕、以書達爾、非令爾憂、乃使爾知我愛爾尤溢也。○ Faic an caibideilTuilleadh tionndaidhean淺文理和合《新約全書》4 昔我心苦難迫切、不勝流涕以書達爾、非令爾憂、乃使爾知我愛爾尤溢也、○ Faic an caibideil文理和合譯本《新舊約全書》4 昔我哀痛迫切、不勝涕泣、以書遺爾、非令爾憂、乃使爾知我愛爾甚也、○ Faic an caibideil俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》4 緣我哀慟乃迫切、流淚不勝、以書達爾等、非使爾等憂、乃使爾等知我愛爾等甚也、 Faic an caibideil白日昇-徐約翰文理新約(缺)4 因余心甚痛苦。最迫逼。多泪之間。書與尔等。非欲汝患憂。乃欲汝見余。以何仁甚爱汝等。 Faic an caibideil裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》4 緣我有迫切憂患之心、以多淚書于爾曹、非欲爾憂、乃欲俾爾知我向爾之愛惟甚也。○ Faic an caibideil |