Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




達哥林多人後書 11:9 - 湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

9 與爾同在時、乏於用、不累乎人、蓋有來自馬其頓之兄弟如我所乏、而補滿之、我凡事以不累爾者自檢、又將自檢。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

9 我偕爾時、有乏、未累爾一人、蓋自瑪其頓來之兄弟、補我之乏、我凡事自守、免累於爾、以後亦將自守焉、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

9 偕爾時乏於用、未累一人、自馬其頓來之兄弟、補我所乏、我凡事自守、不至累爾、終必自守、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

9 蓋自瑪楷多尼亞來之弟兄、補我之窮乏、我於一切自守、免致累爾等、後亦將自守、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

白日昇-徐約翰文理新約(缺)

9 在汝間雖乏。未累汝一人。葢瑪瑟多来列弟兄。補吾所需。且凢事余未累汝曹。而永不累。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

9 我偕爾時有乏、我未累何人、蓋自馬基頓來之兄弟、補我之乏也。在凡事、我自約於累爾、且終將自約。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




達哥林多人後書 11:9
16 Iomraidhean Croise  

以其同藝、與之偕居作工、其藝蓋製幕也。


但西拉   底摩太自馬其頓下時、保羅為道迫切、證於猶太人、言耶穌為基督。


我未嘗貪人金銀衣服。


蓋馬其頓   亞該亞人、喜悅共捐、為耶路撒冷眾聖之貧者。


我且喜士底反亞、福徒納、亞該古之在此、以其補爾不逮。


惟凡事自薦為上帝役、有若多忍、患難、空乏、阨窮、


夫是供事之役、不第補滿聖者之乏、亦溢乎眾謝上帝。


乃以巴弗提、我兄弟也、同榮共伍、亦為爾之使、以供我所需、我意必遣之至爾、


亦未求榮於人、或爾曹、或他者、縱能自居於重如基督使徒也。


蓋兄弟乎、爾憶我勞苦、晝夜工作、免重累爾一人、以宣上帝福音于爾。


有石擊、鋸解、歷試、死於鋒刃、衣綿羊山羊之皮、而周遊、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan