Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




達哥林多人後書 10:3 - 湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

3 然我、雖行於形肉、非依形肉而戰。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

3 蓋我儕雖於肉體而行、不依肉體而戰、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

3 我雖行於血氣、非憑血氣而戰、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

3 我儕雖按肉體而行、不按肉體而戰、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

白日昇-徐約翰文理新約(缺)

3 然雖行于肉。而戰未依肉。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

3 蓋我儕雖循肉體而行、然不循肉體而戰。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




達哥林多人後書 10:3
11 Iomraidhean Croise  

蓋我儕在形肉時、罪之眾情、由法、而動於肢體、致結果乎死。


爾依乎肉而生、則死矣。爾以神、而死身之作為則生矣。


使律法之義端、得盈滿於我儕、即不依肉行、而依神行者也。


我欲如此、豈有輕躁乎、抑我所謀依形肉、俾有是是、否否、乎。


蓋我戰具非屬形肉、乃上帝視有能足以陷諸堅壘、


我曾與基督同釘十字架、尚生非復我、乃生在我者基督也、而我今在形肉所生、生之在於信、即上帝子之信、彼愛我、已為我付己也。


小子底摩太乎、我以斯敕誡託於爾、依昔先知諸言及爾也、使爾在斯、而戰美戰、


我已爭以爭之美、已盡趨程、已守信矣。


證者如是大雲集圍我、故我儕其亦脫諸累、與遶縈之罪、由忍而趨我前所置之程、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan