達哥林多人後書 1:7 - 湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》7 且我為爾之望也堅、識爾共與乎苦、則與乎慰亦如是。 Faic an caibideilTuilleadh tionndaidhean淺文理和合《新約全書》7 且我為爾而望者堅、蓋知爾既同受苦、亦必同得慰、 Faic an caibideil文理和合譯本《新舊約全書》7 我所望於爾者堅矣、知爾同受苦、亦同受慰、 Faic an caibideil俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》7 且我等之冀望於爾等堅固也、若我儕受安慰、則爲爾等之安慰及拯救、因知爾曹如何共苦難、亦如是共安慰、 Faic an caibideil白日昇-徐約翰文理新約(缺)7 以致吾軰為汝所立之望堅壯矣。因知汝既于忍苦為侣軰。則于受慰亦必然矣。 Faic an caibideil裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》7 且我為爾而望者、堅矣、知爾、既與分于苦、亦必與分於慰焉。 Faic an caibideil |