Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




達哥林多人前書 9:25 - 湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

25 凡力爭者、諸事節制、彼以得有壞之冠、我以得無壞之冠也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

25 凡奮力爭先者、諸事節制、夫彼等以得必朽之冠、我儕以得不朽之冠焉、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

25 凡角勝者、諸事節制、彼第欲得將敝之冠、我乃欲得不敝之冠也、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

25 凡爭勝者、必節制一切、彼等爲得朽壞之冠冕、而我儕不朽者也、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

白日昇-徐約翰文理新約(缺)

25 凢下戰敵者。忌戒許衆之物。伊等所圖之冕旒。乃暫朽。而吾軰所圖。乃永弗朽。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

25 凡爭先者、於諸事節用。夫彼行此、欲得可壞之冕耳、然我儕得不能壞之冕矣。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




達哥林多人前書 9:25
18 Iomraidhean Croise  

惟此有壞者既衣以無壞、此有死者既衣以無死、則經所載云、死被吞於勝、其言將成矣。


溫柔、節制、若此者無法禁之。


爭信之美爭、執乎永生、爾奉召以致此、當眾證者前、曾稱認以美稱。


角力而不合法不得冠。


惟好遠人、好善、志正、義、聖、節、


使耆老中節、嚴重、志正、全於信、於仁、於忍。


是以我儕、受不震之國、尚其有恩、即所由而具寅與畏、崇事見悅乎上帝。


爾與罪相爭未嘗扞禦致血、


有忍受試者、其人福矣、蓋既經驗、將得生之冠、主所許諸愛之者。


致嗣夫無壞、無玷、無衰、之業守諸天以待爾、


則牧長顯著時、爾將受不衰之榮冠。


於知以節、於節以忍、於忍以虔、


勿懼爾將受之苦。視哉、魔將投爾中數人於獄、使爾見試、爾將受十日之難。尚其忠信至死、則我將予爾以維生之冠。


我速至矣、爾所有尚其持之免有奪爾冠。


則二十四長老將伏於坐座者前、而拜維生至世世靡暨者、投厥冠於座前、曰、


環其座亦有二十四座、二十四長老坐其上、衣白衣、首戴金冠。


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan