達哥林多人前書 9:2 - 湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》2 向他人我若非使徒、向爾則是使徒、蓋爾在主即我為使徒之印證也。 Faic an caibideilTuilleadh tionndaidhean淺文理和合《新約全書》2 在他人、我若非使徒、在爾曹則無不是、因爾之在於主、乃我為使徒之印證也、 Faic an caibideil文理和合譯本《新舊約全書》2 我於他人、雖非使徒、於爾曹則誠是、蓋爾在主中、即我為使徒之印證也、 Faic an caibideil俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》2 設他人不以我爲宗徒、乃爲爾等爲宗徒、 〇蓋我宗徒之印、是爾於主者、 Faic an caibideil白日昇-徐約翰文理新約(缺)2 則非與他。乃與尔曹為使徒。葢尔為余使徒任之卬于主之前。 Faic an caibideil裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》2 設我不為使徒於他人、然必為於爾曹、蓋爾曹在主、為我使徒職之印證。 Faic an caibideil |