Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




達哥林多人前書 7:18 - 湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

18 人既受割禮而見召、則勿廢割、未受割禮而見召、則勿受割、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

18 人既受割禮而見召、則勿廢割禮、未受割禮而見召、則勿受割禮、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

18 人既受割而見召、則勿廢割、未受割而見召、則勿受割、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

18 人已受割禮者而蒙召乎、則勿廢之、未受割禮者而蒙召乎、則勿受割、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

白日昇-徐約翰文理新約(缺)

18 人已損割而䝉召。勿為無損割。人無損割而䝉召。勿損割。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

18 有人已受割禮、而奉召耶。則毋廢割禮。有人未受割禮、而奉召耶。則毋受割禮。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




達哥林多人前書 7:18
8 Iomraidhean Croise  

故我所擬、即列邦人中、歸依上帝者、勿擾之、


蓋聞吾中數人出、以言擾爾、傾陷爾魂、我未嘗令之、


蓋聖神共我儕決意、不以他任加爾、過於此數要者、


然有法利賽黨、信者、數人、起、曰、必施之以割禮、敕守摩西律法。○


彼曾聞爾、教諸猶太人、於列邦中、背摩西、云、無以其子行割禮、亦無從諸規


於此、無有希利尼   猶太、割禮不割、夷者狄者、僕與自由、惟基督乃萬全而在眾中者也。○


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan