Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




達哥林多人前書 7:11 - 湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

11 若離之、則耐寡、或與夫復親、夫亦勿去婦。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

11 惟若離之、則恆於不嫁、或與夫復親、夫亦勿離婦、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

11 若去之、則無他適、或仍與夫和、夫亦勿棄婦、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

11 若離之、則勿再嫁、或仍當與夫相和、而夫亦不宜休婦、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

白日昇-徐約翰文理新約(缺)

11 既離。不可別嫁。又復和本夫可矣。夫亦不可黜厥妻矣。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

11 倘若離之、必恆不嫁、或與夫復和焉。夫亦不可去其妻。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




達哥林多人前書 7:11
10 Iomraidhean Croise  

惟我告爾、非姦故而去妻、是使之為淫也。娶所去者、亦行淫也。○


妻去夫而他適者、亦行淫也。○


有法利賽數人就而問之曰、人去妻可乎、乃試之也。


凡去妻他娶者、行淫也、娶人所去者、亦行淫也。○


我乃敕已嫁娶者、然非我乃主敕之、婦勿離夫、


其餘乃我言、非主言、如兄弟有婦不信、彼悅同居、則勿去之。


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan