達哥林多人前書 7:11 - 湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》11 若離之、則耐寡、或與夫復親、夫亦勿去婦。 Faic an caibideilTuilleadh tionndaidhean淺文理和合《新約全書》11 惟若離之、則恆於不嫁、或與夫復親、夫亦勿離婦、 Faic an caibideil文理和合譯本《新舊約全書》11 若去之、則無他適、或仍與夫和、夫亦勿棄婦、 Faic an caibideil俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》11 若離之、則勿再嫁、或仍當與夫相和、而夫亦不宜休婦、 Faic an caibideil白日昇-徐約翰文理新約(缺)11 既離。不可別嫁。又復和本夫可矣。夫亦不可黜厥妻矣。 Faic an caibideil裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》11 倘若離之、必恆不嫁、或與夫復和焉。夫亦不可去其妻。 Faic an caibideil |