Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




達哥林多人前書 6:7 - 湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

7 夫爾曹互有鞫端、概失已甚矣。何不寧受枉、何不寧受虧。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

7 夫爾曹相訟、概為玷矣、何不寧受枉乎、何不寧受虧乎、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

7 夫爾曹相訟、其失已甚、盍寧受枉受虧乎、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

7 爾曹相訟、已爲爾等之大疵也、何不忍以受欺乎、何不忍以受虧乎、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

白日昇-徐約翰文理新約(缺)

7 汝間必有過。因有相爭之端。為何汝不寕受虧。不寕忍奸計乎。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

7 於是爾中誠有過矣、緣爾彼此相訟。爾胡為不寧受不義乎、爾胡為不寧受虧缺乎。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




達哥林多人前書 6:7
12 Iomraidhean Croise  

塞該立、語主曰、主、視我以所有之半予貧、若誣枉人者、則四倍償之。


批爾頰者、以他頰亦與之、奪爾外服、勿禁裏衣也。


慎毋以惡報惡、乃彼此恆趨善、亦至於眾。


勿以惡報惡、詬報詬、反為祝嘏、以爾見召、俾得嗣祝嘏也。


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan