Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




達哥林多人前書 6:5 - 湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

5 我言致爾羞愧。詎爾曹竟無一智者、能擬於其兄弟中乎、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

5 我言此以愧爾、爾中豈無一智者、能斷於兄弟之間乎、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

5 我言此以愧爾、豈爾中無一智者、能判兄弟乎、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

5 我爲爾等之羞愧而曰、爾曹豈無一智者、能于其弟兄間審斷乎、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

白日昇-徐約翰文理新約(缺)

5 我言此以羞汝曹。汝間無智能断弟兄之事乎。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

5 我言此以愧爾。爾中竟無一智者、能審判於其兄弟間乎。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




達哥林多人前書 6:5
12 Iomraidhean Croise  

時、群集之兄弟約百有二十、彼得立於中、曰、○


亞拿尼亞應曰、主、我聞眾言、此人、在耶路撒冷、如何多惡待爾之眾聖、


本性豈不自教、以男有長髮為辱乎。


儆惕合義、勿犯罪、蓋有不知上帝者、我言致爾羞愧。○


人毋自欺。爾中有人自以為智於此世、尚其成愚俾得成智。


我儕緣基督而愚、爾在基督而智、我弱爾強、爾榮我辱。


我書此非以愧爾、乃警爾如我愛子。


爾中有事與人爭、其敢訟於不義者前、而不訟於聖者前乎。


若此生之事是擬、豈立見忽於會中者擬之耶。


爾中有缺於智者、其求純然予眾不詬之上帝、則予之也。


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan