達哥林多人前書 5:6 - 湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》6 爾之誇不美。豈不識少許之酵、酵全團乎。 Faic an caibideilTuilleadh tionndaidhean淺文理和合《新約全書》6 爾之誇、非美也、豈不知些須之酵、發全團乎 Faic an caibideil文理和合譯本《新舊約全書》6 爾之誇非善也、豈不知些須之酵、發全團乎、 Faic an caibideil俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》6 〇爾等自誇非善也、〇豈不知微酵能發全團乎、 Faic an caibideil白日昇-徐約翰文理新約(缺)6 尔等之矜誇非好矣。汝豈不知。細酵壊全團。 Faic an caibideil裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》6 爾之矜誇不善也。豈不知酵之少許酵全團乎。 Faic an caibideil |