Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




達哥林多人前書 5:5 - 湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

5 而付若人與撒但、以滅肉、使神得救於主耶穌之日。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

5 交若人與撒但、以滅肉體、致靈得救、於我主耶穌之日、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

5 付若人於撒但、以滅其形軀、使其靈得救於主耶穌之日、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

5 付此人予薩他那、以苦其身、爲其靈魂於吾主伊伊穌斯合利斯托斯之日得拯救、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

白日昇-徐約翰文理新約(缺)

5 交此人于撒探。以没其身。致其風獲救于吾主耶穌基督之日。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

5 交此人於撒但、以滅其肉、俾其靈得救於主耶穌之日。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




達哥林多人前書 5:5
23 Iomraidhean Croise  

耶穌則告之曰、撒但退、蓋載經云、爾將拜主、爾之上帝、獨崇事焉。


西門、西門、視哉、撒但嘗索爾曹、欲篩若麥、


以開其目、轉之自暗至光、自撒但權以歸上帝、俾得罪赦、承業於凡以信我而蒙聖者之中。


亦將堅爾至終、俾於吾主耶穌   基督之日、無責。


我受鞫也、乃主懲我、免與世同定非。


而外者則上帝擬之耶。彼惡者、其擯之出乎爾中。○


且已設備、待爾之承順既盈滿、以申冤在諸不順。


夫以諸啟示莫大者、故令我勿過高、即予以肉中之刺、撒但之使、擊我、乃令我勿過高者也。


為此故、我暌違時、書此遺爾、俾晤對時、無事嚴厲、依主予我、致造建、非致傾人、之權。○


因此深信、肇善工於爾者、將成之迄耶穌   基督之日、


有若許米乃 亞力山杜、乃我所付於撒但俾懲之勿謗讟。○


彼在以弗所何多方役事、爾知之稔矣。○


候望追慕上帝之日在、諸天因而炎火銷滅、質被焚而鎔哉。


人見其兄弟犯罪、苟非致死之罪、則將求而予之以生、即予諸犯罪不致死者。有罪致死、我非指此而言其得請也。


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan