達哥林多人前書 5:5 - 湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》5 而付若人與撒但、以滅肉、使神得救於主耶穌之日。 Faic an caibideilTuilleadh tionndaidhean淺文理和合《新約全書》5 交若人與撒但、以滅肉體、致靈得救、於我主耶穌之日、 Faic an caibideil文理和合譯本《新舊約全書》5 付若人於撒但、以滅其形軀、使其靈得救於主耶穌之日、 Faic an caibideil俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》5 付此人予薩他那、以苦其身、爲其靈魂於吾主伊伊穌斯合利斯托斯之日得拯救、 Faic an caibideil白日昇-徐約翰文理新約(缺)5 交此人于撒探。以没其身。致其風獲救于吾主耶穌基督之日。 Faic an caibideil裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》5 交此人於撒但、以滅其肉、俾其靈得救於主耶穌之日。 Faic an caibideil |