Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




達哥林多人前書 5:1 - 湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

1 概風聞爾中淫亂、甚至有有其父之妻者、列邦中所未有。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

1 確聞爾中有淫亂、乃異邦亦所未有者、即有人有其父之妻也、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

1 聞爾中淫亂、有烝其父之繼室者、雖異邦亦未之有也、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

1 確聞爾等中有淫亂、如此之淫亂在異邦人中亦未之有也、即有某人烝其父之繼室、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

白日昇-徐約翰文理新約(缺)

1 汝間聞邪滛。又異民間弗有之邪滛。致人有親父之妻矣。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

1 有言爾中有淫行、乃異邦人中所不言之淫行、即人得有其父之妻也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




達哥林多人前書 5:1
32 Iomraidhean Croise  

乃遺以書、令之戒偶像之污、淫亂、勒死之牲、及血。


即戒祭偶物及血、勒死之牲、淫亂、自守於是、將暢遂祈惟安康。○


蓋其來氏家人告我、言爾兄弟中有爭。


但我特以書爾、若有名為兄弟、而淫亂、貪婪、拜偶像、詬誶、沈湎、殘酷、則勿與之雜、亦勿與共食。


食宜腹、腹宜食、二者上帝將廢也。惟身非宜淫、宜主也、而主宜身。


淫亂、其逃之。人犯罪皆身之外、惟行淫者犯罪於己身也。


抑爾不識、不義者將不嗣上帝國乎。勿迷誤也、淫亂、拜偶像、行姦、柔邪、比頑童、


恐我再至、我上帝將卑我於爾前、而我為多舊罪之人、未悔其所犯、不潔、淫亂、邪侈者、而哀。○


倘有使憂者、非使我憂、乃略使爾眾憂、吾蓋勿重累諸。


是以我雖書遺爾、非為虧人者故、亦非為受虧者故、惟俾爾之為我儕殷勤在上帝前、而顯於爾中。


夫形肉諸行顯露、如淫亂、不潔、邪侈、


惟淫亂、諸不潔、與貪婪、勿名之於爾中、如聖者所宜也、


故爾其死爾在地之肢體、即淫亂、不潔、邪情、惡欲、及貪婪、即拜偶像也。


夫上帝召我非于不潔、乃在成聖。


我予以時、俾之悔志、而彼不願悔志去其淫亂。


惟凡畏怯無信、穢惡、兇殺、淫亂、巫覡、拜偶像、及諸謊者、其分在焚於火及硫之池、是第二死也。○


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan