Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




達哥林多人前書 4:3 - 湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

3 我以爾、或人之擬、為細事、我亦不自擬

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

3 我見審於爾、或於人之日、皆以為細事、我且不內自審也、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

3 我見擬於爾、或以人意擬之、則視為細事、亦不自擬、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

3 爾曹或他人如何議論我、我皆以爲細事、乃我自亦不議論之、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

白日昇-徐約翰文理新約(缺)

3 吾也以尔等之判。人日之判。為㣲。余也。亦不自判也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

3 我見評於爾、或於他人、我以為細事、而我亦不自評。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




達哥林多人前書 4:3
6 Iomraidhean Croise  

勿審以貌、乃審以義○


惟依神之人則擬萬事、自不被人擬


各人之工將顯、彼日彰之、蓋彼日啟於火、火自將驗各人之工如何。


且夫所求於司者忠也。


蓋論己無所覺、然不以此見義、惟擬我者主也。


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan