Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




達哥林多人前書 4:21 - 湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

21 爾何所願、我將以杖就爾乎、抑以仁以溫柔之神乎。○

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

21 爾何所欲、我將以杖而就爾乎、抑以愛與溫柔之靈乎、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

21 爾何所欲乎、欲我以杖就爾乎、抑以仁慈與溫柔之心乎、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

21 爾曹何所欲、使我來臨爾等以杖乎、抑以慈愛及溫柔之神乎、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

白日昇-徐約翰文理新約(缺)

21 尔等願我臨尔以杖乎。抑以仁。以良風耶。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

21 爾何所願耶。願我臨爾以杖乎、抑以仁愛與溫柔之意乎。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




達哥林多人前書 4:21
16 Iomraidhean Croise  

今有人自衒、似無我就爾。


而付若人與撒但、以滅肉、使神得救於主耶穌之日。


但我籲上帝、為我魂作證、我為爾惜、故不來哥林多。


且已設備、待爾之承順既盈滿、以申冤在諸不順。


蓋我雖略溢誇吾儕之權、主所予致造建爾、非致傾爾者、我將無愧、


我勸底多亦遣一兄弟偕之。底多嘗賺爾乎、吾眾非同一神而步亦步乎。○


為此故、我暌違時、書此遺爾、俾晤對時、無事嚴厲、依主予我、致造建、非致傾人、之權。○


我昔預言者今預言之、如二次晤對時、亦今暌違時、告諸舊罪者、與餘眾、及我復來、將不惜焉、


我惟自決、不復以憂就爾。


昔我特書此、恐來時、我當以為樂者、反為我憂、蓋深信爾眾以我樂為己樂也。


曾榮於此際實不榮、為有榮超勝之故也。


兄弟乎、設有人見襲於過端、爾曹具神者、其於溫柔之神規正其人、各尚自顧、恐爾亦見試。


然我柔良於爾中、猶乳母之溫己諸子、


惟自上之智、其先廉潔、次和平、溫良、易勸、滿以矜恤、及善果、無貳、無偽。


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan