Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




達哥林多人前書 4:2 - 湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

2 且夫所求於司者忠也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

2 且夫所求於家宰者、乃其忠也、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

2 夫所求於宰者忠也、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

2 所求于家宰者、惟欲其忠也、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

白日昇-徐約翰文理新約(缺)

2 所求于支分者乃忠也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

2 夫所求於宰者、欲見其忠也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




達哥林多人前書 4:2
17 Iomraidhean Croise  

主語之曰、俞、善而忠之僕也、爾於寡者既忠、我將以多者任爾矣、進爾主之喜樂。


主語之曰、俞、善而忠之僕也、爾於寡者既忠、我將以多者任爾矣。進爾主之喜樂。


主曰、孰是忠智家宰、主將立以督其家、依時分糧者乎。


人其以我儕為基督之役、司上帝諸奧。


因此我已遣底摩太至爾、彼在主為我所愛忠子、將令爾憶、我在基督諸路、即如我隨在、於各會所教者。


我以爾、或人之擬、為細事、我亦不自擬


論及童身我未奉主命、惟猶主所恤以為忠者、我授己意。


蓋我不猶多人、為利混上帝道、乃猶自乎純、猶自上帝、在上帝前於基督而言也。○


乃棄愧恥之隱事、不行詭譎、不矯詐上帝道、惟表彰真理、薦己於各人良知、在上帝前。


即猶爾學之于我所愛、同僕以巴弗、彼為我儕、為基督忠役、


寄語亞基布、慎爾於主所受之役而盈滿之。○


所愛之兄弟堆其古、乃於主忠信之役、我同僕、將令爾知我諸事、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan