Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




達哥林多人前書 3:7 - 湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

7 是以樹者灌者無足數、惟賜長者上帝耳。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

7 是以種者灌者無足算、惟長之者、上帝耳、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

7 是以樹者灌者無足數、惟長之之上帝而已、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

7 故種者、灌者、無何、惟長之者、上帝也、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

白日昇-徐約翰文理新約(缺)

7 如是。㘽者澆者皆無物。而與長者神也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

7 如是種者、灌者皆無為、惟長之之神是也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




達哥林多人前書 3:7
12 Iomraidhean Croise  

我乃葡萄樹、爾乃枝、恆在我而我在之者、則結實繁、蓋外於我、爾無能為也。


我如能先知、識諸奧及諸知、且有全信、足以移山、惟無仁、則我屬無。


我樹之、亞波羅灌之、惟上帝長之。


夫樹者灌者一也、但各依己勞而得己值。


我也成愚、爾嘗逼我、蓋我當為爾所薦、以我無所後於彼過大之使徒、雖我不足數


乃曾語我、曰、我恩于爾足矣、蓋我之能成於弱。故我欣欣然、寧誇諸弱、俾基督之能幕我上。


夫虛無而自為有者、是自欺也。


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan