Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




達哥林多人前書 3:14 - 湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

14 若人所建者存則得值

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

14 人所建之工若存、則必得值、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

14 人所建於其上之工若存、則將得值、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

14 若人所建之工存、則得值、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

白日昇-徐約翰文理新約(缺)

14 所築之工堅存。其人必受報。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

14 若其所建之工仍存、則必受賞。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




達哥林多人前書 3:14
12 Iomraidhean Croise  

夫樹者灌者一也、但各依己勞而得己值。


故時未至、勿擬議、待主來、將照暗諸隱藏、顯諸心志、則各人將受其襃於上帝。○


夫若我甘心為之、則有賞、非甘心則有政事託我。


各人其驗己工、則有誇端、在乎己耳、不在乎人。


蓋我之望、與樂、與榮冠、何耶。非爾對越吾主耶穌於其在乎。


我已爭以爭之美、已盡趨程、已守信矣。


爾中之長老者、我勸之、我也同為長老、為基督受苦之證、亦共與乎方來啟之榮者。


則牧長顯著時、爾將受不衰之榮冠。


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan