達哥林多人前書 2:3 - 湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》3 時、我偕爾於弱、於懼、戰慄孔多。 Faic an caibideilTuilleadh tionndaidhean淺文理和合《新約全書》3 且我偕爾時、又軟弱、又畏懼、甚為戰兢、 Faic an caibideil文理和合譯本《新舊約全書》3 我偕爾時、荏弱驚懼、戰慄不勝、 Faic an caibideil俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》3 〇我居于爾等中、輭弱恐懼、戰慄不勝、 Faic an caibideil白日昇-徐約翰文理新約(缺)3 又我居尔中。多有弱惧慄矣。 Faic an caibideil裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》3 夫我居於弱、居於懼、居於多戰慄、而偕爾矣。 Faic an caibideil |