達哥林多人前書 16:13 - 湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》13 爾其儆醒、立於信、為丈夫、為剛健。 Faic an caibideilTuilleadh tionndaidhean淺文理和合《新約全書》13 爾宜儆醒、堅立於信、為丈夫、為剛健、 Faic an caibideil文理和合譯本《新舊約全書》13 宜儆醒立於信、剛毅如丈夫、 Faic an caibideil俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》13 〇爾曹當儆醒、卓立於信、剛勇且堅固、 Faic an caibideil白日昇-徐約翰文理新約(缺)13 汝冝醒。止于信。勇行而壮。 Faic an caibideil裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》13 爾宜儆醒、堅立於信。當成人而且剛健。 Faic an caibideil |