Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




達哥林多人前書 16:1 - 湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

1 論為諸聖者捐輸、如我所命加拉太諸會、爾其亦行之。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

1 論及為聖徒而捐者、如我命加拉太之諸會、爾亦宜如是行之、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

1 論為聖徒捐金、如我命加拉太諸會者、爾亦宜行之、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

1 論爲聖徒集捐資、我曾如何命戞剌提亞諸教會、爾曹亦當如是而行、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

白日昇-徐約翰文理新約(缺)

1 論為聖軰之収。汝等冝行。余已定與加辣跌諸㑹之規。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

1 至於為聖徒而捐者、如我命迦拉太之諸會、爾亦宜如是行之。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




達哥林多人前書 16:1
20 Iomraidhean Croise  

其一、名亞伽布者、立由神而兆言、天下將大饑基勞丟   該撒時果有之。


如是而行、託巴拿巴、掃羅之手、寄諸長老焉。○


經行弗呂家   加拉太地、聖神曾禁之言道於亞西亞、


久之、又往、以次經行加拉太、弗呂家地、堅諸門徒焉。○


今歷多年、而後、我歸以施濟於我邦、及獻禮


亞拿尼亞應曰、主、我聞眾言、此人、在耶路撒冷、如何多惡待爾之眾聖、


彼得予手而起之、呼眾聖及嫠、以女生立於前。


聖者所需、供之、遠人、則趨好之。


若飢則食於室、免聚以取鞫。其餘、及我來、則定諸。○


爾識士底反亞家、為亞該亞之初果、自任役聖者、


因此我已遣底摩太至爾、彼在主為我所愛忠子、將令爾憶、我在基督諸路、即如我隨在、於各會所教者。


與偕我之眾兄弟、書達加拉太諸會、


意第謂我憶諸貧者、我亦勤為是矣。○


聞爾向主耶穌及眾聖有仁有信、


蓋、兄弟乎、我於爾之仁、大有喜慰、因眾聖心腹已由爾得安也。○


蓋上帝無不義、豈忘爾工、及爾向其名所彰之愛、以爾素役事眾聖、今亦役事焉。


人有世之生產、觀其兄弟匱乏、而自塞心腹、不施與、上帝之仁愛烏得恆在之哉。


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan