Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




達哥林多人前書 15:7 - 湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

7 又次見於雅佮、及諸使徒、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

7 又次、見於雅各、又其次見於諸使徒、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

7 又見於雅各、見於諸使徒、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

7 後又顯與亞适烏及諸宗徒、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

白日昇-徐約翰文理新約(缺)

7 又現雅各伯。又現諸使徒。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

7 此後為雅各所見、又為眾使徒所見。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




達哥林多人前書 15:7
5 Iomraidhean Croise  

即時起、歸耶路撒冷、遇十一者及同人聚、


言此時、耶穌已立於其中、謂之曰、和歸爾眾


耶穌率之出至廢大尼相對處、舉手祝之。


惟彼搖手、使勿言、以主如何引已出獄告之。又曰、以此事告雅佮及諸兄弟。遂出而他往


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan