Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




達哥林多人前書 14:2 - 湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

2 以舌言者、非于人言、乃于上帝言、蓋無人聰、彼惟在神言諸奧耳。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

2 夫言方言者、非向人言、乃向上帝言、蓋無人通之、彼惟於靈言諸奧耳、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

2 言方言者、非與人言、乃與上帝言、因無人達之、惟以其心而言奧秘也、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

2 蓋言方言者非向人言、乃向上帝也、因彼以神言奧妙、而無人聽聞、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

白日昇-徐約翰文理新約(缺)

2 葢語異音。非語人。乃語神。而無人通之。惟以風言奥義。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

2 夫言方言者、非與人言、乃與神言、蓋雖由靈而言奧義、然無人通之。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




達哥林多人前書 14:2
33 Iomraidhean Croise  

應語之曰、天國之奧、予爾知之、彼則不予。


信者將有諸兆從之、即於我名逐鬼、以諸新舌為言、


耶穌曰、予爾以上帝國之奧、向外人所為無不設譬、


蓋聞之言諸舌言而大稱上帝。彼得遂應曰、


保羅按手其上、聖神臨之、遂言諸舌、及先知言。


同在者乃觀其光、不聞語我者之聲。


惟上帝能堅爾眾、依我福音及耶穌   基督宣布、又依永古默存深奧之啟、


又一得之而作諸能、一得之而為先知、一得之而辨諸神、一得之而言諸舌言、一得之而譯諸舌言。


上帝所置於會者、一使徒、二先知、三教師、次行諸能、次以醫諸恩賜、諸輔佐者、治理者、具諸舌者。


我如能以人及使者之舌而言、惟無仁愛、則猶鳴銅敲鈸。


我如能先知、識諸奧及諸知、且有全信、足以移山、惟無仁、則我屬無。


否、則爾以神祝、彼居下民之位、既不識爾云何、焉能知爾所謝、而曰、誠然。


然則何歟、兄弟乎、爾既集、各人或有詩章、或教訓、或啟示、或以舌、或譯言。惟諸事其行以致造建。


視、我以奧妙告爾、吾眾不將盡寢、而將盡化、


惟上帝由神啟之於我、蓋神窮萬事、且及乎上帝深邃


乃於奧而言上帝素隱之智、即上帝於諸世之先、所預定以致我榮者也。


亦為我求、予我、於啟口時、得侃然而言、令人知福音之奧。


俾其心受慰、於仁愛而相聯絡、以致諸穎悟充實之富、致真知上帝之奧、即基督、


大矣、敬虔之奧、無不以為然、彼顯於形肉、徵義於神、見於諸使、宣於列邦、信於天下、上接於榮。○


在良知之潔而存信之奧。


惟於第七使聲諸日、即吹時、上帝之奧既成、如其素喜宣于厥僕眾諸先知也。


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan