Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




達哥林多人前書 14:11 - 湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

11 若我不識其音之用、則言者將以我為夷、我將以彼為夷矣。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

11 若我不識其音之意、則言者將以我為夷、我亦將以彼為夷矣、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

11 若不識其義、則言者將以我為夷、我亦將以言者為夷矣、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

11 我若不識其音之義、則我爲言者爲夷、而言者爲我亦爲夷、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

白日昇-徐約翰文理新約(缺)

11 若余不識他人語意。余與之即為蠻。其語我者。亦與我為蠻也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

11 故我若不識其音之義、則將以言者為夷。言者、亦將以我為夷矣。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




達哥林多人前書 14:11
6 Iomraidhean Croise  

夷人以希有之仁待我、因雨而寒、然火、納我儕。


夷人見蟲懸於其手、相語曰、是誠殺人者、雖得救脫於海、義不容其生也。


蓋我負諸希利尼及化外、智者愚者、債。


世之音類、不知幾何、未有非音。


載在律法、主曰、我將以異舌之言、及異人之唇、諭斯民、然亦不我聽。


於此、無有希利尼   猶太、割禮不割、夷者狄者、僕與自由、惟基督乃萬全而在眾中者也。○


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan