Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




達哥林多人前書 12:8 - 湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

8 蓋有由神、賦之以慧言者、有依此神賦之以知言者。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

8 蓋或由靈、蒙賜以智慧之言、或依此靈、蒙賜以知識之言、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

8 或由聖神賦以睿智之言、或由聖神賦以知識之言、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

8 蓋於彼賜智慧言由神、於他知識言、因同一神、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

白日昇-徐約翰文理新約(缺)

8 或有以風受智之言。或有依是風受知之言。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

8 由靈、而賜此人智慧之道。亦由此靈、而賜彼人知識之道。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




達哥林多人前書 12:8
30 Iomraidhean Croise  

應語之曰、天國之奧、予爾知之、彼則不予。


兄弟乎、是故、於爾中、擇有歷證、滿以神與智者、七人、俾我儕立之以司此事。


兄弟乎、我自為深信、爾曹滿乎善、充諸知識、自能彼此相警。


惟爾本上帝而在基督   耶穌、彼自乎上帝、而為智、為義、為聖、為贖于我儕者也、


以爾在基督諸事富有、言知悉備、


我如能先知、識諸奧及諸知、且有全信、足以移山、惟無仁、則我屬無。


仁愛無隕、為先知將廢、舌言將止、知識亦廢。


然則何歟、兄弟乎、爾既集、各人或有詩章、或教訓、或啟示、或以舌、或譯言。惟諸事其行以致造建。


兄弟乎、如我就爾、言諸舌之言、而不言啟示、知識、不為先知與教誨之言、則何益於爾哉。


夫一人之情也、眾人有誰識之、惟在其人內之神耳、如是上帝之情無有識之、惟上帝之神耳。


蓋孰嘗知主志、以誨之乎。我儕乃得基督之志也。○


夫我所以而誇者、無非良知證我、在上帝之聖與純、非在肉質之智、乃在上帝恩、往來於世、向爾曹尤溢。


我雖陋於言、而非於知、我乃凡事向爾而顯於眾。


尚其謝上帝、常於基督而導我凱旋、隨在由我儕顯揚知彼之臭味、


蓋命光自暗而耀之上帝、耀乎吾心、以致光照上帝於耶穌   基督面之榮之知。○


廉潔、知識、恆忍、慈惠、聖神、無偽之愛、


惟爾於凡事若信、若言、知識、殷勤、及爾之愛我、既溢、尚其於此恩亦溢。


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan