Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




達哥林多人前書 11:17 - 湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

17 我敕以此、固非譽爾之共集、不致益而致損。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

17 我命以此、固非讚爾、因爾之會集、不致益而致損焉、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

17 我以此諭爾、非譽之也、以爾會集、非致益而致損、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

17 然我以此爲勸、非誇許、因爾曹聚集非致益、乃致損、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

白日昇-徐約翰文理新約(缺)

17 余将命。弗美尔㑹集。非加好。乃加恶。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

17 今我告爾以此、我不嘉爾、以爾聚集非致益、乃致損也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




達哥林多人前書 11:17
14 Iomraidhean Croise  

居位者非為善行懼、乃惡耳。爾願不懼權、惟行善、則得其褒


我乃譽爾、以爾凡事憶我、且守諸傳如我授之于爾。


是故、爾同處聚集、無由食主餐、


蓋爾飲食豈無屋乎、抑爾藐視上帝會、又愧諸乏者乎。我將何以語爾、於是而譽爾乎、不譽也。


若飢則食於室、免聚以取鞫。其餘、及我來、則定諸。○


如全會既集、皆言諸舌之言、有下民或不信者入、不將謂爾狂乎。


然則何歟、兄弟乎、爾既集、各人或有詩章、或教訓、或啟示、或以舌、或譯言。惟諸事其行以致造建。


勿遺會聚、如數人所貫、惟相勸勉、爾見乃日伊邇、益其如是。○


或由王所遣、在惡行者伸冤、在善行者稱褒之方伯。


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan