達哥林多人前書 10:16 - 湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》16 祝杯吾所祝者、非共與基督之血乎、一餅吾所擘者、非共與基督之身乎。 Faic an caibideilTuilleadh tionndaidhean淺文理和合《新約全書》16 祝杯、即我儕所祝者、非共與基督之血乎、我所擘之餅、非共與基督之身乎、 Faic an caibideil文理和合譯本《新舊約全書》16 我所祝之杯、非與基督之血乎、我所擘之餅、非與基督之身乎、 Faic an caibideil俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》16 被福言之爵、即我儕所福言者、豈非合利斯托斯血之分受乎、我儕所擘之餅、豈非合利斯托斯體之分受乎、 Faic an caibideil白日昇-徐約翰文理新約(缺)16 吾儕所祝之福爵。豈非基督血之通。又吾所擘之餅。豈非主身之共。 Faic an caibideil裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》16 我儕所祝福之祝杯、豈非基督血之交際乎。我所擘之餅、豈非基督體之交際乎。 Faic an caibideil |