Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




達哥林多人前書 1:9 - 湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

9 信矣上帝、爾由彼見召、以入其子吾主耶穌   基督之共與。○

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

9 上帝乃誠信也、爾由彼見召以入其子我主耶穌   基督之共與、○

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

9 誠信者上帝也、爾由彼見召、與其子我主耶穌基督相通也、○

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

9 上帝乃召爾等、爲分受於其子吾主伊伊穌斯合利斯托斯、其乃誠信也哉、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

白日昇-徐約翰文理新約(缺)

9 神乃信誠。其邀汝等共厥子。吾主耶穌基督矣。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

9 夫神乃誠信、彼曾召爾、入其子吾主耶穌基督之交際矣。○

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




達哥林多人前書 1:9
43 Iomraidhean Croise  

天地將逝、我言決不逝。


使皆為一、如父在我、我在父、使彼亦在我儕然、令世信爾遣我也。


若數枝見折、爾素為野欖、而見接於其中、得共與於橄欖之根與腴、


我儕也識萬事沓來、同作益諸愛上帝者、即依預志而見召者也。


其所預定者、則召之、所召者、則義之、所義者、則榮之。○


即我儕、為其所召、不但自猶太、亦自列邦、何謂也。


惟爾本上帝而在基督   耶穌、彼自乎上帝、而為智、為義、為聖、為贖于我儕者也、


爾所遇之試、無非人之當耳、上帝惟信、將不容爾遭試過爾所能、惟於試際、特亦備去處、致爾能忍。○


祝杯吾所祝者、非共與基督之血乎、一餅吾所擘者、非共與基督之身乎。


上帝惟信、使我儕向爾之道無是與否。


然自母胎甄別我、由其恩召我者、上帝、


我曾與基督同釘十字架、尚生非復我、乃生在我者基督也、而我今在形肉所生、生之在於信、即上帝子之信、彼愛我、已為我付己也。


即列邦人、於基督   耶穌、由福音、同為嗣子、肢體相屬、應許共分、


今我樂於受為爾諸苦、我方滿基督諸難之未已於我形肉、為其身即會、


以致爾所行堪乎上帝、召爾入己國與榮者也。○


嘗由我儕之福音召爾致此、而獲乎吾主耶穌   基督之榮。


惟主誠信、將堅爾、守爾免惡、


彼救我儕、召以聖召、非依我行、乃依己預志、與恩、即永世之先於基督   耶穌予我者、


我若不信也、彼無不信、蓋不能自非。○


在永生之望、即無謊之上帝永世之先所許、


堅守希望之稱認不移、蓋許之者誠信也、


以信而撒拉既過時、己亦受乎能而懷妊、蓋以許者為誠信也。


故凡事當似乎兄弟、俾得在上帝之事、為矜恤忠信之祭司長、為民罪而作庇免。


聖之兄弟乎、既共分於天召、其思吾所稱認之使與祭司長耶穌、


蓋我若堅守信基、始終如一、則成為共分於基督也、


俾由二不易之事、上帝於之固不能謊、我儕既逃避而執所置於吾前之望、大有慰藉、


諸恩之上帝、於基督召爾入其永榮者、於爾暫受苦後、己將成全、堅定、剛健爾。


以所見所聞亦告于爾曹、俾爾亦共與夫我、且我所共與者父及子耶穌   基督也、


惟若我行於光、猶彼在光、則互相共與、而其子耶穌之血潔我諸罪。


於此我自知恆在彼、彼在我、因已予夫其神于我也。


我又見天開、遂觀白馬、乘之者稱為信且真、其鞫也戰也無不在義。


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan