達哥林多人前書 1:8 - 湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》8 亦將堅爾至終、俾於吾主耶穌 基督之日、無責。 Faic an caibideilTuilleadh tionndaidhean淺文理和合《新約全書》8 其將亦堅爾至終、俾於我主耶穌 基督之日、無有可責 Faic an caibideil文理和合譯本《新舊約全書》8 亦將堅爾至終、致於我主耶穌基督之日、無有可責、 Faic an caibideil俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》8 其亦必堅固爾等至終、使爾等在吾主伊伊穌斯合利斯托斯之日無可責也、 Faic an caibideil白日昇-徐約翰文理新約(缺)8 其亦将堅定尔等。以無罪。至吾主耶穌基督臨格之日。 Faic an caibideil裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》8 其亦將堅爾至終、俾爾無責於吾主耶穌基督之日。 Faic an caibideil |