Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




達以弗所人書 6:5 - 湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

5 僕其戰懼、而順爾依形肉諸主、在爾丹心若順基督然、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

5 僕、爾宜畏懼戰慄、以誠心聽從依肉體為爾之主、如於基督、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

5 僕當畏懼戰慄、以忠心順爾形軀之主、如於基督然、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

5 僕役依肉身以敬畏戰慄、順從其主、用爾心樸實、如順從合利斯托斯、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

白日昇-徐約翰文理新約(缺)

5 僕軰乎。汝順尔身之主。以畏。以驚。以尔心之朴實。如順基督。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

5 僕歟、爾宜畏懼、戰慄、以誠心、聽從爾屬肉身之主、如於基督。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




達以弗所人書 6:5
27 Iomraidhean Croise  

夫身之燈、目也、故爾目純、則全身光。


無人能事二主、將或惡此愛彼、抑重此輕彼。爾不能事上帝、又事貨財也。


蓋我亦權下人、我之下有兵、言此往則往、言彼來則來、言僕行是則行是。


日日一心、恆務在殿、依家擘餅、以歡樂丹心而食、


蓋我為兄弟骨肉親之故、即已見詛以去基督、將亦願之、


時、我偕爾於弱、於懼、戰慄孔多。


蓋為奴而於主見召、則為主所釋、如是自由而見召、則為基督之奴。


夫我所以而誇者、無非良知證我、在上帝之聖與純、非在肉質之智、乃在上帝恩、往來於世、向爾曹尤溢。


底多憶爾皆承順、以恐懼、戰慄接之、心腹向爾尤溢。


婦服其夫、如服主然。


恩寵偕凡愛吾主耶穌   基督於無壞為然。○


是以我愛友、如爾素常承順、不第於我在時、即今暌違、其益以畏懼戰慄而行盡自救之事、


非仍為僕、乃過於僕、為所愛之兄弟、于我為甚、況于爾、在形肉、亦在主、更何如乎。


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan