Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




達以弗所人書 5:3 - 湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

3 惟淫亂、諸不潔、與貪婪、勿名之於爾中、如聖者所宜也、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

3 惟姦淫諸污穢、或貪婪、在爾中即言之亦不可、如聖徒所宜也

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

3 惟淫亂及污穢貪婪、爾中言之亦不可、乃聖徒所宜也、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

3 凡姦淫、及諸汚穢、與貪婪於爾等中、言之亦不可、如聖徒所宜、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

白日昇-徐約翰文理新約(缺)

3 凢奸。滛。慳。亦勿有其名于尔間。如冝聖軰焉。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

3 夫姦淫、及凡污穢、或貪婪、勿少言之於爾中、聖徒宜然也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




達以弗所人書 5:3
58 Iomraidhean Croise  

蓋自心而發諸惡念、兇殺、姦淫、苟合、盜竊、妄證、謗讟、


遂語眾曰、慎戒貪婪、蓋人之生、不在所蓄之溢也。


法利賽之好財者、聞諸斯、哂之。


乃遺以書、令之戒偶像之污、淫亂、勒死之牲、及血。


我未嘗貪人金銀衣服。


充諸不義、惡慝、貪婪暴很、滿以娼嫉、兇殺、爭鬥、詭譎、肆毒、詀讘、


俾爾於主接之、如聖者所堪、有所需於爾且助之、蓋彼曾輔多人、亦輔我。○


亦勿獻肢體於罪、為不義之器、乃如自諸死而生者、獻己於上帝、俾肢體為義器、以向上帝。


我勿行淫、如彼有行、一日殞二萬三千人。


概風聞爾中淫亂、甚至有有其父之妻者、列邦中所未有。


食宜腹、腹宜食、二者上帝將廢也。惟身非宜淫、宜主也、而主宜身。


淫亂、其逃之。人犯罪皆身之外、惟行淫者犯罪於己身也。


恐我再至、我上帝將卑我於爾前、而我為多舊罪之人、未悔其所犯、不潔、淫亂、邪侈者、而哀。○


蓋彼於隱所行、即言之足羞。


蓋爾確知、淫者、不潔者、及貪婪者、即事偶像者、皆不得嗣業於基督及上帝之國。


惟爾其處世堪乎基督福音、俾我、或來見爾、或暌違、得聞爾情、即爾於一神堅立、一魂為福音之信共爭。


故爾其死爾在地之肢體、即淫亂、不潔、邪情、惡欲、及貪婪、即拜偶像也。


夫爾成聖、戒淫亂、斯上帝旨也、


夫上帝召我非于不潔、乃在成聖。


惟由諸善行、乃自許敬上帝之婦所宜。


不酗酒、不擊搏、乃和良、無競、不好利、


蓋好利為萬惡根、有人慕之、則迷失乎信、以多苦自刺。○


蓋人將自私、好利、矜誇、驕傲、謗讟、逆親、辜恩、不聖、


若人其口當塞。有全家室為其所傾、教諸不當然、為黷利故。


蓋監督必無責、若上帝家宰、不自恃、不易怒、勿酗酒、勿擊博、勿黷利、


老婦亦動容宜乎聖、勿謠諑、勿從酒、以善教人、


恐有淫亂、或輕侮者如以掃為一哺啜售長子業。


爾其牧在爾中之上帝群、而督之、非若勉、乃依上帝而甘心、亦非黷利乃注意、


凡從形肉、行於邪污之慾、而藐視執政者為至甚、勇敢、自恃、不戰慄、而反讟諸尊榮者也。


其目滿淫、罪不能已、不堅之魂為其所惑、其心習於貪、是呪詛諸子、


彼於貪婪、將以巧言賺爾、自昔其鞫不閒、淪亡不寢。


然我有數端責爾、因爾處有持巴藍之教者、巴藍教巴扐投蹇礙於以色列子孫前、食祭偶像之物、且行淫。


我予以時、俾之悔志、而彼不願悔志去其淫亂。


惟凡畏怯無信、穢惡、兇殺、淫亂、巫覡、拜偶像、及諸謊者、其分在焚於火及硫之池、是第二死也。○


在外有諸犬、巫覡、淫亂、兇殺、拜偶像、及凡好而行謊者。○


亦不悔志去其兇殺、巫術、淫亂、竊盜也。○


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan