Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




達以弗所人書 5:18 - 湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

18 又勿醉以酒、酒乃亂、惟滿於神、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

18 又勿醉以酒、中有放蕩、惟滿於靈彼

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

18 勿酗酒而蕩檢、惟充以聖神、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

18 又勿醉酒、由之而放蕩、乃當充滿於(聖)神、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

白日昇-徐約翰文理新約(缺)

18 且勿醉于酒。邪滛所寓焉。乃滿被聖風。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

18 勿醉於酒、以其放肆也、乃宜滿於聖靈、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




達以弗所人書 5:18
33 Iomraidhean Croise  

禍哉、爾偽善之士子法利賽人乎、蓋爾潔杯盤之外、而內充以劫奪無度。


遂始撲其同僕、與酒徒飲食、


蓋將於主前為大、葡萄、醇醪、諸酒決不飲、自母胎而聖神充之。


爾曹雖惡、尚識以善賁予爾諸子、何況天父、不以聖神子求之者乎。


惟若斯僕心曰、主稽遲以至、逐始樸僕婢、食飲且醉、


爾惟自慎、恐爾心為饜飫、沈洄、及此生之思慮所壓、而其日突然如機檻臨爾、


謂之曰、凡人先設旨酒、客酣方進其次、惟爾留旨酒至今矣。


蓋巴拿巴善人也、滿於聖神又滿信於是、民加乎主者眾多。


所行雅正、有如晝日、勿蕩檢、而沈湎、勿冒色、而邪侈、勿爭鬥而憤嫉。


蓋食閒、各先取己餐、飢者有之、酣者有之、


但我特以書爾、若有名為兄弟、而淫亂、貪婪、拜偶像、詬誶、沈湎、殘酷、則勿與之雜、亦勿與共食。


寇攘、貪婪、沈湎、詬誶、殘酷者、皆將不嗣上帝國也。


因睡者夜睡、醉者夜醉。


胥若無責、一婦之夫、子女信而未有訟其無度不服。


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan